|
Time heals all wounds.
Proverb |
|
Время лечит все раны.
Пословица
|
* * * |
Years following years steal something every day, at last they steal us from ourselves away.
Pope |
|
Сменяющие друг друга годы каждый день что-то крадут у нас, пока, наконец, они не украдут у нас нас самих.
Поп
|
* * * |
Lost time is never found again.
Proverb |
|
Потерянное время не вернешь.
Пословица
|
* * * |
То choose time is to save time.
Bacon |
|
Выбирать время - значить экономить его.
Бэкон
|
* * * |
I recommend you to take care of the minutes: for hours will take care of themselves.
Chesterfield |
|
Я рекомендую Вам заботиться о минутах: часы сами позаботятся о себе.
Честерфилд
|
* * * |
Lose an hour in the morning, and you will spend all day looking for it.
Whately |
|
Потеряй один час утром и искать его будешь весь оставшийся день.
Уэйтли
|
* * * |
It is too late to lock the stable-door when the horse is stolen.
Proverb |
|
Когда лошадь украдена, поздно запирать двери конюшни (После драки кулаками не машут).
Пословица
|
* * * |
It is never too late to mend.
Proverb |
|
Никогда не поздно исправиться.
Пословица
|
* * * |
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen.
Proverb |
|
После драки кулаками не машут.
Пословица
|
* * * |
Brandishing fists after the fight never proves anyone’s might.
Proverb |
|
После драки кулаками не машут.
Пословица
|